Wednesday, June 19, 2013

Nazrul in army ( 1917- 1919)

When Nazrul was reading in Class X and his pretext examination was going on, the WWI was top of its situation.The Indian army consisting of soldiers of all provinces, excepting, Bengal, was fighting in different battle fields along with the allied powers. After 1857, the Bengsli Regiment was disbanded as they had initiated the Great Revolution. The British authority was forced to start the Bengali Regiment after repeated demands and the participation in the army became a sign of patriotism. Nazrul and Sailajananda decided to join the army. Nazrul got through but Sailajananda did not pass the preliminary test .
Nazrul joined the Bengali Battalion , 49th Battalion. Within a very short period Nazrul was promoted to the Quarter Master and Posted in Karachi.
It was presumed that Nazrul would sit for the final Matriculation Examination and pass the exam. with credit.
       While in Karachi Nazrul devoted himself , in his leisure time, into his literary work  and wrote several books as shown in the margin.
After the war the Bengali Regiment was disbanded on 20th March, 1920 . A few months earlier Nazrul took leave for a week and went to Churulia. He also stayed at that time in Calcutta . He met his friend Sailajananda as well as with Muzzaffar Ahmed in 32 college Street.
At first Nazrul took his shelter in the commune of Sailajananda but he could not stay there as he was a Mohammedan. He then went to the office of Bangiya Musalman Sahitya Samity at 32 College Street.
This is to be noted that having returned from the Army Nazrul got an interview from the office of the Burdwan District Magistrate for the post of Sub-register. But he was prevented to appear in the interview and advised to go on with his writings. Nazrul also agreed and took the same path. In the first month of his life of litterateur his following books were published;
Nazrul learned  Persian Language from Hafiz Nurunnabir while reading in Searsole School. There was a Panjabi Moulabi Saheb, a pundit in Persian Literature. Nazrul got opportunity of reading Kabyas of Persian poets with his assistance. Nazrul in his  preface note of "Rubaiyat-e-hafiz" wriotten by him mentioned;
" At that time I joined the Army escaping from my school. It was in the year 1917. I was first introduced with Hafiz in the army. There was a Panjabi Moulabi Saheb in our Bengal Regiment no.49. Once he recited some poems from Deoyan-i-HafizI was so much charmed, that I began to learn Persian language from him and I read almost all the Kabyas of Persian poets from him."
He began translating Gazal of Hafiz in Bengali which was published in the form of a book in 1930. The book "Rikter Bedan" was written by him  in Karachi consisting of - "Rikter Bedan", Baunduler Amakahini", "Meher-negar", "Sanjher Tara", :Rakshusi", "Salek", "Swami-Hara" , and "Duranta Pathik".
In Meher-Negar, and Sami-Hara it was found that he quoted some lines of poems written by Rabindranath which reminded that he was fond of Rabindrnath's poem. 

No comments:

Post a Comment